欧美商学院开始尝试接受GRE成绩 英国签证中心信息更新 2008年IELTS考试全国安排出台 新加坡亚洲新南威尔士大学关闭 2007年2号预警 教育部提醒赴南非留学人员务必注意安全2007年3号预警
|||||| 热门话题 ||||||
07年出国留学继续升温
新西兰高校哪些专业强
06澳洲最火热专业
新放宽留学生移民政策
|||||| 实用英语 ||||||
假如你的朋友开玩笑过分了,你可以跟他说:"You are over the line this time."
若你想告诉别人她不是你的意中人,你可以说:"She is not my cup of tea."
如果他是一个败家子,你可以说:"he is the black sheep of the family."
来自:hitfm 学习地道的街头英语
英国移民部高层要求下属无需主动遣返逾期居留的外国留学生,除非他们违反其他法律。
2006年一共有30万外国留学生进入英国,是获得工作签证的外国人的两倍。 知情人士说,数十万持学生签证的人,其中包括许多根本就不是来英国念书的人,有可能能够非法居留下来,实际上等于获得特赦。 英国《每日邮报》取得的内政部内部资料显示,官员要求下属,如果逾期居留的留学生没有违反其他法律,就不要主动执行遣返工作。 文件显示,逾期居留的外国留学生并不被视为是遣返工作的"首要目标"。 但是主管官员强调,如果有发现不法情事,就仍然必须执行遣返工作。 轻重缓急 工会领袖说,移民局官员是根据"媒体关注程度"来设定遣返对象的先后次序。 也就是说,目前外国犯人和申请庇护失败的人是内政部遣返工作的首要对象,而其他非法移民则没有受到重视。 工会指责说,问题在于资金严重不足,没有足够的人手来执行遣返工作。 外国留学生是目前长期访问英国的最大类别人士;过去五年来英国一共发放了160万个学生签证。 但是这其中不知道有多少持学生签证的人逾期居留,因为内政部并没有检查有多少人最后离开了英国。